Kronos

Lyrics: Lida
Translation Source: handout from Psycho Invasion Tour
Romaji & Kanji Source: Magical Lyrics


Let's throw our longing away
Can't fix this wounded heart but,
This body is blowing away while being
Torn to pieces like the times that killed
A time without meaning

An ideal roams at the same time
Kronos is coming and pretending it's a mere coincidence
Crossed over from zero in front of a mirror
Couldn't stand it anymore,
Escaped to an isolated castle

Now, setting aim while hiding under the same sky
Hoping to meet again, if by chance,
And hope that this feeling can be touched

Picked-up fragments of time to perplex
The settled black curtain made now suffers
If I can love you, who said good bye or not good bye?
I wanted to shake it off the phantom 
I wanted too much before

If this crazy extremely excited feeling
That is made from singing while sitting
With my back to the setting sun

Picked-up fragments of time to perplex
A settled black curtain free made "now" suffers

Only love is leaving, every time touching
Lose thy self in intertwined sadness
In hesitation, be fascinated by the black curtain
Which pulls against each other. It guides me in the fog.
If I can love you, existence is not important
Love that's red like the overlap of a burning hallucination

Natsukashisa nara sutete shimaou
Kono mune no kizuguchi dake wa iyasenai kedo
Muda ni ayameta(1) jikan no kazu dake
Kono karada wa hiki chi kirete fuki tonde yuku

Risou wa samayou ryouritsu no naka
Guuzen o yosooi nagara mo KURONOSU wa kuru
Kagami no mae de reido o koeta
Iradachi o osae kirzu ni kakuri no shiro e

Ima, onaji sora no shita de iki o hisome neratteiru
Soshite mata meguriatte kono omoi ga todoku no naraba

Toki no kakera hiroi atsume madowasu you ni
Hanatareta kuromaku ga ima o kurushimeru
Motomesugita maboroshi o furikiru you ni
Wakare o tsugeta kimi o aiseru no deshou ka

Yuukure o sei ni utaeba okusoko kara komiagete kuru
Mune o kakimu shiru hodo no kono omoi ga todoku no naraba

Toki no kakera hiroi atsume madowasu you ni
Hanatareta kuromaku ga ima o kurushimeru
Fureru tabi ni hanarete iku itoshisa dake ga
Kagami au hi no naka de jiga o miushinau
Mayoi no naka, kiri no boku o michibiku you ni
Hikare au kuromaku ni kokoro ubawareru
Akaku yaketa genkaku to kasa naru you ni
Sugata o keshita kimi o aiseru no deshou ka

懐かしさなら
捨ててしまおう
この胸の傷口だけは癒せないけど
無駄に殺めた時間の数だけ
この身体は引き千切れて吹き飛んでゆく

理想はさまよう 両立の中
偶然を装いながらもクロノスは来る
鏡の前で零度を超えた
いらだちを押さえきれずに隔離の城へ

今、同じ空の下で
息を潜め狙っている
そしてまた巡り会って
この想いが届くのならば

時の欠片拾い集め
惑わす様に
放たれた黒幕が
今を苦しめる
求めすぎた幻を振り切る様に
別れを告げた君を愛せるのでしょうか

夕暮れを背に唄えば
奥底から込み上げてくる
胸を掻きむしる程の
この想いが届くのならば

時の欠片拾い集め
惑わす様に
放たれた黒幕が
今を苦しめる
触れる度に離れていく
愛しさだけが
絡み合う悲の中で
自我を見失う
迷いの中、
霧の僕を導く様に
引かれ合う黒幕に心奪われる
赤く焼けた幻覚と重なる様に
姿を消した君を愛せるのでしょうか

home


bio
history
profiles
costumes
translations
dictionary
faq


discography
lyrics
solo projects


cosplay
art
etc.


about
contribute
links

Creative Commons License